-
1 I have been thorned with these perplexities
Универсальный англо-русский словарь > I have been thorned with these perplexities
-
2 thorn
1. [θɔ:n] n1. бот. колючка, шип2. колючее растение3. pl оковы; тернии4. торн (старое название рунической буквы, соответствующей th; тж. thorn letter)♢
a thorn in one's side /in one's flesh/ - источник постоянного раздражения или неприятностей; ≅ бельмо на глазуto be /to sit, to stand, to walk/ on thorns - находиться в мучительном состоянии, терзаться /мучиться/ неизвестностью; сидеть как на иголках
2. [θɔ:n] vthere's no rose without a thorn - посл. нет розы без шипов; не бывает радостей без огорчений
раздражать, досаждатьI have been thorned with these perplexities - от всех этих сложностей /трудностей/ я чувствовал себя очень неуютно
-
3 от всех этих сложностей я чувствовал себя очень неуютно
General subject: I have been thorned with these perplexitiesУниверсальный русско-английский словарь > от всех этих сложностей я чувствовал себя очень неуютно
-
4 от всех этих трудностей я чувствовал себя очень неуютно
General subject: I have been thorned with these perplexitiesУниверсальный русско-английский словарь > от всех этих трудностей я чувствовал себя очень неуютно
-
5 thorn
n1) бот. колючка, шип, шпичак (на рослині)2) колюча рослина3) pl кайдани, оковиto be (to sit, to stand, to walk) on thorns — сидіти, як на голках; бути у скрутному становищі
* * *I n1) бoт. колючка, шип3) pl окови; терни4) торн (стара назва рунічної літери, що відповідає th; тж. thorn letter)••a thorn in one's side /in one's flesh/ — джерело постійного роздратування або неприємностей
to be /to sit, to stand, to walk/ on thorn s — перебувати в болісному стані, сидіти як на голках
II vthere's no rose without a thorn — присл немає троянди без шипів; не буває радостей без прикростей
I have been thorned with these perplexities — від всіх цих складностей /труднощів/ я почував себе дуже незатишно
-
6 thorn
I n1) бoт. колючка, шип3) pl окови; терни4) торн (стара назва рунічної літери, що відповідає th; тж. thorn letter)••a thorn in one's side /in one's flesh/ — джерело постійного роздратування або неприємностей
to be /to sit, to stand, to walk/ on thorn s — перебувати в болісному стані, сидіти як на голках
II vthere's no rose without a thorn — присл немає троянди без шипів; не буває радостей без прикростей
I have been thorned with these perplexities — від всіх цих складностей /труднощів/ я почував себе дуже незатишно
-
7 thorn
1. n бот. колючка, шип2. n колючее растение3. n оковы; тернии4. n торнto be on thorns — находиться в мучительном состоянии, терзаться неизвестностью; сидеть как на иголках
5. v раздражать, досаждатьI have been thorned with these perplexities — от всех этих сложностей я чувствовал себя очень неуютно
Синонимический ряд:1. point (noun) barb; cusp; needle; pin; point; pricker; spine; spur2. spike (noun) bramble; briar; prickle; quill; sharp point; spike; sticker; thistle3. trial (noun) pain; trial
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Украинский